- transliterations
- trans·lit·er·a·tion || ‚trænzlɪtə'reɪʃn ,-s- n. writing that is in the characters of another alphabet
English contemporary dictionary. 2014.
English contemporary dictionary. 2014.
Transliteration into Chinese characters — Transliteration is known as yinyi (zh ts|t=音譯|s=音译) in Chinese. While it is not uncommon to see foreign names left as they are in their original forms (for example, in Latin alphabet) in a Chinese text, it is a common practice to transliterate… … Wikipedia
Romanization of Persian — TransliterationTransliteration (in the strict sense) attempts to be a complete representation of the original writing, so that an informed reader should be able to reconstruct the original spelling of unknown transliterated words.… … Wikipedia
Transliteration — Part of a series on Translation Types Language interpretation … Wikipedia
Apostrophe — redirects here. For other uses, see (disambiguation). Apostrophes redirects here. For the music book, see Apostrophes: A Book of Tributes to Masters of Music. For other uses, see Apostrophe (disambiguation). ’ Apostrophe … Wikipedia
List of common Chinese surnames — This is a list of the top 100 most common Chinese surnames according to a study published in 2006.[1] Their ranks in 1990[2] are shown by the side. Mandarin, Cantonese, Minnan and Gan transliterations are displayed. Other transliterations, used… … Wikipedia
Devanagari transliteration — There are several methods of transliteration from Devanāgarī to the Roman script, which is a process also known as Romanization in the Indian subcontinent.[1] The Hunterian transliteration system is the national system of romanization in India… … Wikipedia
ISO 9 — The international standard ISO 9 establishes a system for the transliteration into Latin characters of Cyrillic characters constituting the alphabets of many Slavic and some non Slavic languages.The major advantage ISO 9 has over other competing… … Wikipedia
Media in Toronto — This is a list of television and radio stations along with a list of media outlets in and around Toronto, Ontario including the Greater Toronto Area (GTA). Contents 1 TV stations 2 Radio 2.1 Toronto stations … Wikipedia
Romanization of Hebrew — Hebrew uses the Hebrew alphabet with optional vowel points. The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.For example, the Hebrew name spelled ישראל ( Israel ) in the Hebrew alphabet can be romanized as … Wikipedia
Doctrine of foreign equivalents — This article discusses the trademark doctrine regarding translation of foreign words. For the patent doctrine regarding equivalent means to practice an invention, see Doctrine of equivalents. The doctrine of foreign equivalents is a rule applied… … Wikipedia